آرشیو اخبار

گفت و گو با محمد رضا ترکمنی، مردی که بیش از 20 سال است صحافی مجلات گروه بسپار را برعهده دارد: برای بسپار گاهی شبانه روزی کار کرده ایم

گفت و گو با محمد رضا ترکمنی، مردی که بیش از 20 سال است صحافی مجلات گروه بسپار را برعهده دارد: برای بسپار گاهی شبانه روزی کار کرده ایم

چهارشنبه, 19 تیر,1398

رتبه بندی این مطلب:
5/0

بسپار/ایران پلیمر محمدرضا ترکمنی، مدیر صحافی اندیشه، کسی ست که هر کجا نیاز به معرفی آدم معتمدی در کار فنی داشته ایم، بی تردیدی به او اعتماد کرده ایم. اما اینکه خود او چگونه 20 سال و از نخستین شماره سراسری بسپار (غیردانشجویی) صحافی مجله را دست گرفت، یادم نمی آید.
شاید جالب باشد بدانید، علاوه بر لیتوگرافی و صحافی، بیش از 15 سال نیز کار چاپ مجلات بسپار در یک چاپخانه، چاپ پرتو انجام می شد که متاسفانه پس از فوت کهتری پدر، فرزندان به رغم حرفه ای بودن در کار چاپ متاسفانه و احتمالا به دلیل اختلاف چاپخانه را تعطیل کردند که پس از چند سال هنوز هم در همین وضعیت باقی مانده است.   
محمدرضا ترکمنی 35 سال سابقه فعالیت دارد. گفت و گو را اینگونه آغاز می کند: البته در گذشته محل کارم در میدان امامت (وثوق) قرار داشت و به همراه شریکم، آقای کاردان، امور صحافی را دنبال می کردیم. حدود 22 سال است که به تنهایی در محل فعلی مستقر هستم. 
تا زمانی که دیپلم بگیرم سه ماه تابستان و تعطیلات در صحافی کار می کردم و بعد از دیپلم رسما در صحافی چاپخانه داورپناه واقع در خیابان خواجه نصیر الدین طوسی فعالیت داشتم و بعد از مدتی به چاپ مظاهری در خیابان سهروردی رفتم و حدود 16 سال هم در آنجا مسوول امور صحافی بودم. 

بسپار - همکاری با گروه مجلات بسپار چه طور آغاز شد؟
ترکمنی: در ابتدا مسوولیت مجله با آقای نامور بود که حدود یکسال و نیم کارهای صحافی را انجام می دادیم و بعد از آن مسوولیت به خانم علیزاد سپرده شد که تا الان بیشتر از 20 سال است که با ایشان کار می کنیم. در ابتدا از کانال چاپخانه ای که اسم آن را را به خاطر ندارم، همکاری شروع شد. چون ما کارهای صحافی آن چاپخانه را انجام می دادیم، آنها کارهای مجله بسپار را به ما معرفی کردند و  همین باعث همکاری طولانی مدت ما شد. در تمام این مدت سعی کردیم که بهترین عملکرد را داشته باشیم.
(احتمالا چاپخانه زلال در نزدیکی دانشگاه پلی تکنیک که شماره های دانشجویی در آنجا به دست چاپ سپرده می شد.)

بسپار - آیا مطالب بسپار را مطالعه می کنید؟
ترکمنی: بیشتر سرمقاله ها را مطالعه می کنم، البته مطالب مجله پوشرنگ به کارهای ما هم مربوط می شود، چون ما مصرف چسب زیادی داریم و هرگاه در مجله در این خصوص توضیحاتی داده باشد، حتما با دقت بررسی می کنم و حتی چند وقت پیش اطلاعات خوبی از شرکت های تولید کننده چسب به دست آوردم و خانم علیزاد نیز چندین شرکت را به ما معرفی کرد که بسیار برای کار ما قابل قبول بود.

بسپار – قیمت صحافی از اول سال پیش تا امروز چه قدر تغییر کرده است؟
ترکمنی: هر سال هزینه ها بالاتر می رود و این فقط مخصوص به کار ما نیست و تمامی قیمت ها چندین برابر شده است، ولی واقعیت این است که هر چند همه را تشویق به خرید کالای ایرانی می کنند، اما چسب های ایرانی قیمت بسیار بالاتری نسبت به مشابه کره ای دارند و کیفیت چسب های ایرانی نیز بسیار پایین است! ما این چسب های کره ای را از وارد کننده خریداری می کنیم. طبیعی است که به قیمت ارز وابسته باشد. اما مساله اینجاست که تولیدکنندگان چسب ایرانی هم مواد اولیه خود را وارد می کنند و محصول آنها هم تابع نرخ ارز است!
مثلا کیسه چسب 20 کیلویی که سال گذشته 700 هزار تومان خریداری می کردیم امسال به یک میلیون تومان رسیده است و معلوم است که با این وضعیت قیمت ها افزایش پیدا می کند.

بسپار - در طول 20 سال اخیر ماشین آلات و روش های صحافی چه تغیراتی کرده است؟
ترکمنی: باید قبول کنیم که روند تغییرات در این 20 سال اخیر بسیار سریع بوده و سرعت کار افزایش داشته و ماشین آلات جدیدی وارد بازار شده اند. مثلا در گذشته دستگاه ها تک گیره ای بود، ولی حالا ماشین 5 گیره ای آمده که سرعت بسیار زیادی دارد. البته باید اضافه کنم که هر چند قیمت ها افزایش زیادی داشته، ولی کیفیت ها پایین آمده و کاغذ ها هم مرغوبیت گذشته را ندارند.
در طول این چند سال خود مجله بسپار هم تغییرات زیادی داشته است و شاهد طرح های جدیدی از آن بوده ایم. مثلا در گذشته جلد آن کاملا معمولی بود ولی الان سه لتی شده و حرکت رو به جلو دارد. یا برای نمایشگاه ها، مناسبت های خاص و شماره های ویژه از طرح های جدیدی مثل دیوایدر، نشانه، لت چسبانی بوک لت، روبان و ... استفاده می کنند که خب اینها همگی حجم کار مجله را بالا می برد و کار بیشتری را طلب می کند. ما هم ناچار هستیم خود را با این درخواست ها هماهنگ کنیم.

بسپار - به نظر خود شما این همکاری میان گروه مجلات بسپار و شما چه طور شد که بیش از 20 سال ادامه پیدا کرد؟ 
ترکمنی: وقتی چند شماره را انجام دادیم دیگر روال و قلق کار دستمان آمد. امروز شرایط به گونه ای شده، زمانی که کارهای مجله بسپار وارد صحافی می شود، حتی اگر کار بسیار زیادی داشته باشیم، زمان مخصوص برای آن کنار می گذاریم و همیشه برای ما، مجله بسپار در اولویت بوده، چون چندین سال است که با هم کار می کنیم و کاملا به روش و منش یکدیگر شناخت پیدا کرده ایم.
حتی مواقعی بوده که به دلیل نمایشگاه و یا مناسبت ها، کارهای بسپار عجله ای بوده و با یک تماس بلافاصله و در کوتاه ترین زمان ممکن کار آنها را هماهنگ کرده ایم چون می دانیم که فرم های مجله بسپار چگونه است و قلق آن را کاملا در اختیار داریم. در مقابل اگر مجله بسپار هم بخواهد دائم صحافی خود را تغییر دهد این مشکلات و عدم هماهنگی ها تکرار خواهد شد و در نهایت کار مجله ایده آل نخواهد بود. 
به هر حال با صحافی چند شماره اعتماد متقابل بین مجله و صحافی ایجاد می شود و همین باعث شده که در شرایط فعلی مجله بسپار را قسمتی از مجموعه خود بدانیم و هر ماه منتظر ورود آن هستیم تا کارهای صحافی آن را به بهترین شکل انجام دهیم. 
(بسپار- این صحافی جزو صحافی هایی که کار بسیاری از کتاب های نمایشگاهی را هم انجام می دهد و 
از این جهت به راستی در این سالها با فشارهای زمانی بسپار حتی در سخت ترین شرایط کنار آمده و آن را مدیریت کرده است.)

بسپار - یک خاطره از بسپار  تعریف می کنید؟
ترکمنی: از مجله بسپار خاطرات زیادی دارم ولی یکی از آنها مربوط به نمایشگاه ایران پلاست هست در یکی از دوره های گذشته. به دلیل عجله ای که وجود داشت شبانه باید کارها را انجام می دادیم. به دلیل نمایشگاه، تعداد فرم ها زیاد و هماهنگی هم مشکل بود. در نمایشگاه معمولا از فرم هایی که می آید یک نمونه برمی داریم و به دفتر ارسال می کنیم و دفتر هم برای ما به صورت ماکت شماره می زنند و ما هم طبق ماکت انجام می دهیم. چون بچه های بسپار دفتر نبودند، یادم هست تا بعد از نیمه شب با خانم علیزاد در تماس بودیم تا مجله طبق الگو چیده شود، ولی هر بار جای فرم ها تغییر می کرد و باز مجبور می شدیم که ترتیب چینی را از نو انجام دهیم. البته کار به موقع تحویل داده شد و اینگونه اتفاقات در کارهای عجله ای طبیعی است.

 

(ادامه دارد...)

 

متن کامل این گفت و گوها را که در ویژه نامه شماره   200  ماهنامه بسپار در نیمه خردادماه منتشر شده است، بخوانید.

در صورت تمایل به دریافت نسخه نمونه رایگان و یا دریافت اشتراک با شماره های 02177523553 و 02177533158 داخلی 3 سرکار خانم ارشاد تماس بگیرید. 

 

نوشتن یک نظر

افزودن نظر

x
لطفا تنظیمات را ویرایش و ذخیره نمایید
دی ان ان